رؤية القسم
يلتزم قسم اللغة الإنجليزية والترجمة بتقديم تعليم أمثل وتخريج كوادر مؤهلة ذات مهارات عالية في الأدب الإنجليزي، واللغة، والترجمة، قائمة على المعرفة والمهارات، والبحث العلمي، وخدمة المجتمع، وقادرة على العمل في أي من وظائف اللغة الإنجليزية والترجمة، بمسؤولية وكفاءة واقتدار.
رسالة القسم
يسعى قسم اللغة الإنجليزية والترجمة إلى تحقيق الريادة العالمية في اللغة الإنجليزية والترجمة من خلال إتاحة إسهام متميز في معرفة اللغة الإنجليزية والترجمة، نظريًا وتطبيقيًا، والبحث العلمي، وبناء التواصل مع الثقافات والشعوب الناطقة بالإنجليزية. كما يلتزم بتقديم مخرجات علمية تخدم وتسهم في تنمية المجتمع اليمني من خلال إعداد خريجين مؤهلين في اللغة الإنجليزية والترجمة. ويخدم القسم المجتمع اليمني عبر مسارين مهمين: الأول المعرفة باللغة الإنجليزية (اللغويات والأدب) والترجمة، بما يمكّن الطلاب الملتحقين من اكتساب معرفة متعمقة نظرية وتطبيقية في هذه المجالات خلال أربع سنوات من الدراسة، والثاني المهارات، أي إعداد أفراد مؤهلين يمتلكون مهارات التحدث، والاستماع، والقراءة، والكتابة باللغة الإنجليزية.
أهداف القسم
-
تزويد الطلاب بمعرفة شاملة ومتميزة قائمة على المعرفة في موضوعات اللغويات في اللغة الإنجليزية.
-
تزويد الطلاب بمعرفة شاملة ومتميزة قائمة على المعرفة في موضوعات الأدب الإنجليزي.
-
تزويد الطلاب بموضوعات الترجمة القائمة على الجانب النظري.
-
تزويد الطلاب بموضوعات الترجمة القائمة على الجانب التطبيقي بصورة متميزة.
-
تزويد الطلاب بمعرفة راسخة قائمة على المهارات.
-
إكساب الطلاب مهارات البحث العلمي.
-
إشراك الطلاب في الندوات وورش العمل في مجالات اللغويات والأدب والترجمة بالقسم لتلبية احتياجات سوق العمل.
-
إشراك الطلاب في أنشطة القسم والخريجين.
-
تقديم الخبرة والاستشارات المتخصصة للقطاعين العام والخاص.
-
إتاحة تجهيزات القسم لأي تجمع أو مؤتمر علمي.
كلمة رئيس القسم
بسم الله الرحمن الرحيم
نحو آفاق لا متناهية من المعرفة: رحلة قسمنا ورسالته
الزملاء الأعزاء، أعضاء هيئة التدريس الموقرون، الطلبة المتميزون،
يسرني بالغ السرور أن أقدّم هذه الكلمة عبر صفحات جامعتنا الموقرة وقيادات كلياتها للحديث عن قسم اللغة الإنجليزية وآدابها. وأود أن أقدّمه ليس مجرد مجموعة من المقررات الأكاديمية، بل كمشروع فكري وثقافي طموح، وبيت أكاديمي يلتقي فيه الشغف باللغة، والانبهار بالأدب، والرغبة في فهم العالم من خلال أدوات نقدية صارمة.
إن رسالة قسمنا تتجاوز تعليم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية إلى ما هو أعمق وأكثر شمولًا. فنحن نسعى إلى بناء جسر متين من الحوار الثقافي الواعي، حيث يتعلّم طلابنا ليس فقط كيف يتحدثون أو يكتبون، بل ماذا يقولون وكيف يفكرون. ونؤمن بأن إتقان لغة عالمية هو تمكين للعقل، ومفتاح لأبواب المعرفة، وتوسيع لأفق الحوار مع الآخر.
برامجنا الأكاديمية: رحلة من التأسيس إلى الريادة
-
برنامج البكالوريوس: ترسيخ الرؤية وصقل المهارات
يمثّل برنامج البكالوريوس حجر الأساس في هذه الرحلة. فهو يزوّد الطلاب بأساسيات اللغة—النحو، والصرف، والكتابة الأكاديمية المتقدمة—ويطلقهم في استكشاف آداب وثقافات الشعوب الناطقة بالإنجليزية، من نصوصها الكلاسيكية الخالدة إلى إبداعاتها المعاصرة المتنوعة. كما يقدّم البرنامج مجالات مثل اللغويات، والترجمة، والنقد الأدبي، بهدف تخريج طالب متمكن قادر على التحليل والتعبير الفعّال بثقة. -
برنامج الماجستير: العمق والتخصص
يرتقي برنامج الماجستير بالبحث الفكري إلى مستوى أعمق، حيث يتيح للطلاب التخصص في مسارات دقيقة مثل الدراسات الأدبية المقارنة، والنظرية النقدية والثقافية، واللغويات التطبيقية، وتعليم اللغة الإنجليزية للناطقين بغيرها (TESOL)، ودراسات الترجمة. ويحوّل هذا البرنامج المتعلم من متلقٍ للمعرفة إلى باحث ناشئ، قادر على طرح أسئلة جوهرية وإجراء بحوث أكاديمية رصينة تثري المجال. -
برنامج الدكتوراه: الابتكار والإسهام في المعرفة العالمية
يمثّل برنامج الدكتوراه قمة التميّز الأكاديمي، ويهدف إلى تخريج باحثين مستقلين وأكاديميين روّاد قادرين على تقديم إسهامات أصيلة في مجالات اللغة الإنجليزية، والأدب، وتعليم اللغة الإنجليزية للناطقين بغيرها، والترجمة. ويشجّع البرنامج الابتكار في المناهج واستكشاف أسئلة بحثية غير مطروقة، بما يسهم في وضع جامعتنا وقسمنا على خريطة البحث العلمي الدولي.
من قاعة الدرس إلى المجتمع: أثر خريجينا
تبدأ رحلة الأثر منذ اللحظة التي يدخل فيها الطالب قاعة المحاضرة في القسم. وهنا نعمل على تنمية مهارات تتجاوز مجرد التحدث بلغة أخرى، لتشمل:
• التحليل النقدي: القدرة على تفكيك الخطابات والنصوص وتفسيرها بقراءة متأنية.
• التواصل الإقناعي: إتقان فنون الكتابة والتعبير الشفهي على المستوى المهني.
• الوعي الثقافي وتقدير التنوع: فهم السياقات التاريخية والاجتماعية التي تُنتج المعرفة والأدب.
عند التخرج، يصبح خريجونا رصيدًا وطنيًا، ويشغلون مواقع مؤثرة في:
• قطاع التعليم: كمعلمين متميزين في المدارس والجامعات، ينقلون المعرفة ويشكّلون عقول الأجيال القادمة.
• مجال الترجمة واللغويات: كمتخصصين يربطون المؤسسات المحلية والإقليمية بالعالم في مجالات الدبلوماسية، والإعلام، والقانون، والتكنولوجيا.
• المجال الثقافي والأدبي: كنقاد، وكتّاب، ومؤلفين يسهمون في إثراء الحركة الفكرية والثقافية.
• سوق العمل التنافسي: كمحترفين في السياحة، والطيران، والاتصالات، والعلاقات الدولية، حيث تُعد الكفاءة اللغوية والثقافية عاملًا حاسمًا للنجاح.
إن خريجينا ليسوا مجرد أفراد مؤهلين للعمل، بل هم سفراء للتفكير المنفتح والتحليل المتوازن. يثرون السوق المحلي بمهارات مطلوبة، ويسهمون في الاقتصاد الإقليمي بخبراتهم، وينافسون بتميّز على الساحة العالمية، حاملين معهم قيم الانتماء والهوية، ومزوّدين بالأدوات المعرفية لعصرنا.
إن قسم اللغة الإنجليزية وآدابها في جامعتنا هو أكثر من مجرد قسم أكاديمي؛ إنه حاضنة للعقول الواعية وورشة لإعداد قادة الحوار الحضاري. نمضي بثقة نحو المستقبل، مؤمنين بأن استثمارنا في اللغة هو استثمار في العقل، وفي الأدب استثمار في الروح الإنسانية، وفي البحث استثمار في مستقبل المعرفة.
وفقنا الله جميعًا.
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام،
رئيس قسم اللغة الإنجليزية وآدابها
الأستاذ الدكتور/ كمال الجراني
برامج القسم
بكالوريوس، ماجستير، دكتوراه
الكادر الأكاديمي
| م | الاسم | اللقب الأكاديمي | المنصب / التخصص |
|---|---|---|---|
| 1 | أ.م. د. كمال إسماعيل محمد الجراني | أستاذ مشارك | رئيس القسم |
| 2 | أ. د. محمد قاسم الشرماني | أستاذ | عضو هيئة تدريس |
| 3 | أ.م. د. رفيق علي محمد الشميري | أستاذ مشارك | عضو هيئة تدريس |
| 4 | أ.م. د. عبد القوي حزام الشميري | أستاذ مشارك | عضو هيئة تدريس |
| 5 | أ.م. د. عبدالملك منصور صالح سيف | أستاذ مشارك | عضو هيئة تدريس |
| 6 | أ.م. د. إسماعيل سليم الشامي | أستاذ مشارك | عضو هيئة تدريس |
| 7 | أ.م. د. محمد عبده خشافة | أستاذ مشارك | عضو هيئة تدريس |
| 8 | أ.م. د. نادية علي عبده الشوافي | أستاذ مشارك | عضو هيئة تدريس |
| 9 | د. فريال حسين المقطري | دكتور | عضو هيئة تدريس |
| 10 | د. علياء علي السامكي | دكتور | عضو هيئة تدريس |
| 11 | د. نعمان مصلح مسعد الصيادي | دكتور | ترجمة للغة العربية |